Сусідка Галя

(Living next door to Alice (Переклад))

Сл: Smokie  
Муз: Smokie

G
Прийшла до мене Оля і принесла новину,
C
Про одну сусідку-подругу й симпатію мою -
D    G         D
     Про Галю.
G
Все туманом обвелося і погнав я на вокзал,
C
Та не вспів на дві хвилинки і вже потяг вирушав,
D                                          G      D
І збагнув що не побачу я вже більше ніколи Галю.

Приспів:
G
Куди вона поїхала і де вона жиє?
C
Я знаю, що не можу бути там де вона є!
D                                        G     D
Я не можу наздогнати і не можу повернути Галю.

G
Двадцять штири роки шифрувавсь як партизан,
C
Мовчав, чекав нагоди і досидівся баран.
D                        C                G
А тепер дивлюсь як потяг забирає із собою Галю.

Як були ми манунами і бавились в саду,
Втискали імена свої в березову кору,
  Я і Галя.
Тепер вона в вагоні і дивиться в вікно,
А я стою, дивлюсь як віддаляється воно.
Як потяг розганяється і тягне із собою Галю.

Приспів.

Тут Оля звідкись взялась і спитала як житє,
"Галя вже поїхала та я тут все ще є,
  як бачиш!
Я знаю що ти думаєш і знаю твої муки,
та знаєш я чекаю теж вже твадцять штири роки".
І поїзд вже поїхав, та мені вже було не важливо:

Приспів 2:
Куди вона поїхала і де вона жиє?
Хоч знаю, що не можу бути там де вона є!
Хоч не можу наздогнати і не можу повернути Галю.

Двадцять штири роки шифрувавсь як партизан,
Чекав на своє щастя і не помічав баран,
Це не Галя і не Машка, не Софія, не Параска, а Оля,
Це не Таня і не Аня, і не Петя, і не Ваня, а Оля...


На головну сторінку...
© Українські Пісні, 2003-2021